tragnark.com/blog tragnark.com / blog

subscribe to blog Abonnez-vous à blog


Category: creative projects Catégorie: projets créatifs

i am 8 bit: event pictures and article links i am 8 bit: cas des images et des liens article

16 August, 2008 (13:26) | 16 août, 2008 (13:26) | creative projects des projets créatifs , games jeux |

Below are some links and great pictures (notcot.com) taken at the I am 8 Bit event that happened a couple of days ago. Voici quelques liens et de grandes images (notcot.com) à l'I am 8 Bit événement qui s'est produit il ya quelques jours. A few of my friends (Woebots, Peekaboo, 2H) from Pocket Full of Monsters customized an arcade machine that was sitting out in front of the venue. Quelques-uns de mes amis (Woebots, Peekaboo, 2H) de Pocket Full of Monsters personnalisés une arcade machine qui était assis à l'avant de la salle. Wow. It looks [...] Il semble [...]

i am 8 bit: show flyer and details i am 8 bit: brochure de l'exposition et les détails

10 August, 2008 (17:29) | 10 août, 2008 (17:29) | creative projects des projets créatifs |

Hey so that art show I’m in is here soon (august 14th). Hey, afin que l'art montrer Je suis ici en est bientôt (août 14ème). Make sure to look for the Chrono Trigger painting I did. Assurez-vous d'aller chercher les Chrono Trigger peinture je l'ai fait. I will post pictures of all 6 characters in a couple of days. Je vais publier des photos de tous les 6 caractères au sein d'un couple de jours. IGN did a nice little write-up for the show, and my friend Jim Mahfood rocked a nice [...] IGN a fait un joli petit publi-reportage pour le spectacle, et mon ami Jim Mahfood secoué une belle [...]

i am 8 bit: chrono trigger + steamboat willie i am 8 bit: Chrono Trigger + Steamboat Willie

18 July, 2008 (00:20) | 18 Juillet 2008 (00:20) | creative projects des projets créatifs , games jeux |

In this picture here you can see the character Frog from the game Chrono Trigger on the left, and Steamboat Willie on the right. Sur cette image, ici vous pouvez voir le personnage de Grenouille le jeu Chrono Trigger sur la gauche, et Steamboat Willie sur la droite. Why is there a plus sign between the two? Pourquoi y at-il un signe plus entre les deux?
…because those are the two styles I am combining to re-create the characters for the painting I’m working on. ... Parce que ce sont les deux styles, je suis combinant à recréer les personnages pour la peinture, je suis en train de travailler sur. I was [...] J'ai été [...]

i am 8 bit: chrono trigger character sketches i am 8 bit: Chrono Trigger caractère croquis

13 July, 2008 (12:10) | 13 Juillet, 2008 (12:10) | creative projects des projets créatifs , games jeux |

It was a difficult choice, trying to figure out what characters to paint for the I am 8 Bit show. Il a été un choix difficile, essayer de comprendre ce que la peinture de caractères de l'I am 8 Bit spectacle. Someone asked me, “Why don’t you paint the Chrono Trigger characters?” That was a great idea. Quelqu'un m'a demandé: "Pourquoi ne pas peindre les caractères Chrono Trigger?" Cela a été une excellente idée. With the upcoming release on the Nintendo DS, and the fact it is one of my favorite games [...] Avec la publication prochaine sur la Nintendo DS, et le fait qu'il est l'un de mes jeux préférés [...]

i am 8 bit: sketching out ideas i am 8 bit: l'esquisse des idées

8 July, 2008 (21:30) | 8 Juillet, 2008 (21:30) | creative projects des projets créatifs , games jeux |

Tonight I’m sketching out some ideas for the upcoming I am 8 Bit show in Los Angeles. Ce soir, je suis esquisser quelques idées pour la prochaine je suis 8 Bit montrer à Los Angeles. If you haven’t heard of the show, you can check out last year’s event here on Kotaku. Si vous ne l'avez pas entendu parler de l'émission, vous pouvez consulter la dernière année, l'événement ici, sur Kotaku. All the artwork is themed to video games, one thing I’ve fried more of my brain on than anything [...] Toutes les oeuvres d'art est le thème de jeux vidéo, une chose que je n'ai plus de frites de mon cerveau sur que tout ce que [...]

osaka popstar: keychain, record, garbage pail kids Osaka POPstar: trousseau, d'enregistrement, les enfants poubelle

5 July, 2008 (21:14) | 5 Juillet, 2008 (21:14) | creative projects des projets créatifs , personal personnel |

A couple of days ago my friend John sent me a couple of things in the mail. Un couple de jours, il ya mon ami John m'a envoyé un couple de choses à la poste. One was this keychain they made of a design I did for the band. Un trousseau a été ce qu'ils ont faites d'un dessin, je n'ai pour le groupe. They did a pretty neat job on the details. Ils ont fait un travail très soigné sur les détails. You can get them at the Hard Rock Cafe in Tokyo here. Vous pouvez les obtenir au Hard Rock Café à Tokyo ici.
They [...] Ils [...]

pocket full of monsters: the mashup show tonight poche pleine de monstres: le mashup montrer ce soir

26 June, 2008 (08:55) | 26 Juin, 2008 (08:55) | creative projects des projets créatifs |

Here’s the flyer for the PFOM: the mashup show tonight. Voici le flyer pour la PFOM: le mashup montrer ce soir. You can check out the details and location on the Munky King website here. Vous pouvez vérifier les détails et l'emplacement sur le site Web de Munky King ici. Click on the flyer for a higher-res image. Cliquez sur le flyer pour une plus grande résolution d'image.

I’ll have both the underlava transportation painting and the priestess for sale in a set of prints with other crew members. Je vais avoir à la fois la peinture underlava transport et la prêtresse à la vente dans un ensemble de tirages avec d'autres membres de l'équipage. You [...] Vous [...]

the priestess from the region of noka la prêtresse de la région de noka

23 June, 2008 (00:10) | 23 Juin, 2008 (00:10) | creative projects des projets créatifs |

Here’sa mixed media image I just put together. Voici une image mixte des médias, je viens de mettre ensemble. She is a priestess from Planet Gunganap from the region of Noka, practicing the rituals of her culture and time. Elle est une prêtresse de la planète Gunganap de la région de Noka, pratiquer les rituels de sa culture et de temps. This picture will be sold as a giclee print in a set for the upcoming Pocket Full Of Monsters show at Munky King, along [...] Cette image sera vendu comme un irigraphie imprimer dans un ensemble pour le prochain Pocket Full Of Monsters montrer à Munky King, le long de [...]

underlava transportation painting underlava transport de peinture

15 June, 2008 (01:13) | 15 Juin, 2008 (01:13) | creative projects des projets créatifs |

Here’s the progress pictures and finished version of my “underlava transportation” painting, based on the oarfish I posted about earlier. Voici l'état d'avancement des photos et fini ma version de "underlava transport" peinture, sur la base des oarfish j'ai posté plus tôt. If you want to see images of the finished painting from different angles, go to the artwork section of the website and click on the “gallery/strange” category here. Si vous voulez voir les images de fini de la peinture sous des angles différents, allez à l'œuvre d'art section du site Web et cliquez sur le bouton "galerie / étrange" catégorie ici.
This 4 canvas painting, a print I [...] Cette 4 toile, une impression, je [...]

thank you oarfish, you’re my hero oarfish vous remercier, vous êtes mon héros

8 June, 2008 (00:58) | 8 Juin, 2008 (00:58) | animal kingdom Animal Kingdom , creative projects des projets créatifs |

For the past couple days I’ve been working on a new painting “underlava transport”. Par le passé quelques jours j'ai travaillé sur une nouvelle peinture "underlava transport". This account details how I was fortunate enough to meet Randy and his large-foreheaded kind. Ce compte décrit en détails comment j'ai eu la chance de rencontrer Randy et sa grand-foreheaded nature.
Ask yourself with the discernment of Santa Claus, “Wouldn’t it be awesome if there were something that moved terrestrial animals from volcano to volcano?” Of course this [...] Demandez-vous avec le discernement du Père Noël, "Ne serait-ce pas génial si il y avait quelque chose qui se déplaçait d'animaux terrestres à partir de volcan volcan?" Bien sûr, cette [...]

super mario brothers 2 sketches Super Mario Brothers 2 croquis

3 June, 2008 (22:11) | 3 Juin, 2008 (22:11) | creative projects des projets créatifs |

I’ve been sketching some ideas down, trying to find a direction for an upcoming gallery show. J'ai été l'esquisse quelques idées pour essayer de trouver un sens pour un prochain spectacle galerie. I haven’t drawn any video game characters since grade school, so I tried taking a crack at it. Je n'ai pas tiré de personnages de jeu vidéo depuis l'école primaire, si j'ai essayé de prendre une fissure à elle. Mario, Luigi, Princess, and Toad made their way onto the paper. Mario, Luigi, la Princesse, et Toad fait leur chemin sur le papier.
For the final painting I’ll be doing something with [...] Pour la dernière peinture je vais faire quelque chose avec [...]

golem flickr photos by artoyz golem de photos Flickr par artoyz

28 May, 2008 (12:05) | 28 Mai, 2008 (12:05) | creative projects des projets créatifs |

Someone pointed out to me these nice photos on the flickr page for artoyz. Quelqu'un a fait remarquer à moi ces belles photos sur la page Flickr pour artoyz. I’ve included the rest into the artwork section of my website in the “3-d/toy” category here. J'ai inclus le reste des oeuvres d'art dans la section de mon site web dans le "3-d/toy" catégorie ici.

heavy hitterz manila: event photos hitterz lourds Manille: Photos de l'événement

25 May, 2008 (00:46) | 25 Mai, 2008 (00:46) | creative projects des projets créatifs |

James “Ganyan” Garcia was kind enough to post some photos of the gallery show for us to share with others. James "Ganyan" Garcia a eu la gentillesse de poste quelques photos de la galerie pour nous montrer à partager avec les autres. If you want to see the rest, go to the artwork section of my website and click on the “events” category here. Si vous voulez voir le reste, allez à la section des oeuvres d'art de mon site Web et cliquez sur le bouton "événements" de catégorie ici.

the flying saddle le vol de selle

17 May, 2008 (18:27) | 17 Mai, 2008 (18:27) | creative projects des projets créatifs |

This was a drawing I meant to color a while back, and finally had some time to do it. Cela a été un dessin je voulais dire à la couleur un peu en arrière, et, enfin, avait un peu de temps pour le faire. The magnificent flying saddle it is. Le vol magnifique, il est selle. A modern day marvel equipped with a back porch, front door, and nuclear fission rockets. Une merveille des temps modernes équipés d'un porche arrière, porte d'entrée, la fission nucléaire et des fusées. Welcome mat not included. Bienvenue tapis ne sont pas inclus.

tattoos and rose bomber girl tatouages et rose fille bombardier

11 May, 2008 (16:59) | 11 Mai, 2008 (16:59) | creative projects des projets créatifs |

I was sketching ideas on my own time, and came up with a something I thought would work well for a new project at work. J'ai été l'esquisse des idées sur mon temps personnel, et a eu une chose que j'ai pensée et de travail pour un nouveau projet sur le lieu de travail. I was trying to think of a style that I haven’t spent much time exploring. J'ai essayé de penser à un style que je n'ai pas passé beaucoup de temps à explorer. There are a ton out there, but one that caught my eye is [...] Il ya une tonne là-bas, mais qui a attiré mon oeil est [...]

« Older entries «Older entries